Пользователи карт Google, наверное, очень удивились, когда увидели, что города Крыма теперь почему-то обозначены чужими, незнакомыми словами.
Так, город Красноперекопск на картах Google подписан как Яны Капу, Кировское село обозначено как Ислям-Терек, а Красногвардейское названо Курманом.
Это — очередной виток декоммунизации Украины, поддержанный популярной поисковой системой. Которая, впрочем, после такого выпада в сторону «Крымнаш» рискует потерять значительное число пользователей.
Официальные лица республики Крым уже дали свои комментарии, остроумно назвав решение Google проявлением «топографического кретинизма». «В России есть свои картографические сервисы, и нам вовсе не обязательно пользоваться Google, чтобы ориентироваться в пространстве», — пожал плечами вице-премьер республики Крым Дмитрий Полонский. «Мы называем свои города и села так, как они называются на самом деле, а нет так, как это кому-то хочется», — подчеркнул он.
Еще в мае Верховная рада Украины объявила о переименовании более 70 населённых пунктов и пяти районов в Крыму. Как сообщало правительство Украины, при поиске новых имен коренные, крымскотатарские названия будут в приоритете. Отсюда все эти Ислям-Терек, Яны Капу и др. Кстати, «досталось» не только крупным городам, но и селам. Так, поселок с советским названием Завет-Ленинский переименовали в трудновыговариваемый Кучук-Ачкали, а село Правда и вовсе получило странное для русского уха название Дер-Емес.
А помните, какой переполох на Украине возник в связи с переименованием Кировограда? Звучное название заменили на скромный Кропивницкий, что вызвало огромное недовольство кировоградчан. Сложно представить, как отреагировали бы жители славного поселка Правда, если бы узнали, что им придется жить в населенном пункте с «коренным» крымскотатарским названием Дер-Емес.
Гарантирую, что со временем это труднопроизносимое слово стало бы звучать примерно как «Дерьмес». Вспоминается мем про декоммунизированный Днепропетровск, ныне Днепр, новое название которого также вызвало большое количество нареканий в сети:
— Ты откуда такая?
— Из Днепра.
— Русалка, что ли?
Представляете, какие могли бы быть диалоги в крымском селе и его окрестностях:
— Ты откуда?
— Я только что из Дерьмеса.
А если серьезно, то именно переименование крымского села Правда я считаю наиболее показательным во всей этой некрасивой истории. Хотя бы потому, что это на все времена актуальное название почему-то показалось киевским властям слишком «совковым», наряду с Комсомольским и Красногвардейским. Получается, в нынешней ситуации правда на Украине не в почете?
И еще: только вдумайтесь, что это значит – декоммунизация правды! По-моему, это исчерпывающая характеристика украинских действий по отношению к советскому прошлому.
Валерия Соколова
Не забудьте поделиться новостью. Вы можете пройти в конец страницы и оставить свой КОММЕНТАРИЙ.