Властелины колец из Украины полагают, что Россия — это Мордор, с которым они ведут непримиримую борьбу за мир во всем Средиземье.
Интернет-сервис для перевода, созданный корпорацией Google, показал достаточно неожиданную интерпретацию украинских слов, по отношению к русскому языку.
Таким образом, сейчас, «Російська Федерація» переводится на русский язык, как «Мордор», который был частью Средиземья в серии книг Джона Толкиена «Властелин колец». Имя и фамилия главы МИД РФ Сергея Лаврова переводится, как «грустная лошадка». По словам украинских изданий, «росіяни» должно означать «оккупанты». Однако на самом ресурсе теория касающаяся «оккупантов» не подтвердилась. Читать полностью…
Комментарии к записи Украинские хоббиты сражаются с российским Мордором отключены









