Язык представителей Государственного департамента США понимают очень немногие в мире. Чего стоили заявления великолепной Джен Псаки и ее последователей. Если в дипломатических ведомствах других стран кое-как научились переводить с официального американского языка, то простому обывателю любой другой страны, кроме США, он наверняка совсем не понятен. СМИ всего мира постоянно пытаются перевести высказывания Вашингтона, чтобы донести их смысл до читателя, однако это не всегда удается.
Бессмысленность ответов представителей Госдепа не выдержала даже редакция американского издания Foreign Policy, которая составила шуточный словарь клише, используемых американскими дипломатами, разъяснив их «настоящий» смысл.
Так, по мнению авторов этого словаря, когда высокопоставленные американские политики произносят: «Наши жизненно важные национальные интересы находятся под угрозой», они имеют в виду: «Я не знаю, Читать полностью…









