Перед началом церемонии, посвящённой соединению первого звена магистрального газопровода «Сила Сибири», состоялась беседа Владимира Путина с Заместителем Премьера Государственного Совета Китая Чжаном Гаоли.
ЧЖАН ГАОЛИ (как переведено): Председатель КНР Си Цзиньпин и Премьер Госсовета КНР Ли Кэцян просили передать Вам теплый привет и наилучшие пожелания.
В.ПУТИН: Передавайте, пожалуйста, приветы и Председателю Си Цзиньпину, и Премьеру. Очень рад, что Вы приехали. Мы с Вами начинаем реализацию крупного проекта, о котором так много говорили.
ЧЖАН ГАОЛИ: Это большая заслуга и наших двух лидеров.
В.ПУТИН: Если бы Председатель Си Цзиньпин лично не включился в это дело, думаю, что мы бы сегодня здесь не стояли. Но, я знаю, Вы не только первый вице-премьер и член политбюро, Вы еще и профессиональный энергетик. Так что от таких профессионалов, как Вы, тоже очень многое зависит. Мы рады, что именно Вы приехали сюда.
ЧЖАН ГАОЛИ: В прошлом году мы с Вами провели переговоры в Петербурге, и они оставили у меня очень глубокие впечатления. Многие Ваши предложения о расширении сотрудничества уже стали реальностью. У нас состоялись очень хорошие, продуктивные переговоры с Аркадием Дворковичем, Алексеем Миллером и Игорем Сечиным.
Хочу подчеркнуть, что китайская сторона категорически против санкций США и Запада в отношении России, против цветных революций, против попыток сдерживать развитие России. Я уже сказал господину Миллеру и господину Сечину, что мы будем делать все от нас зависящее.
Наше сотрудничество существенно расширяется, в том числе в торговле сельхозпродукцией.
В.ПУТИН: Спасибо большое.
ЧЖАН ГАОЛИ: Председатель Си Цзиньпин ожидает новой встречи с Вами в Душанбе.
В.ПУТИН: Спасибо. Передайте ему самые наилучшие пожелания. Я тоже жду этой встречи. Нам есть о чем поговорить.
Что касается ограничений в торговле, в экономической деятельности, то в конечном итоге ущерб от этого будут нести, прежде всего, те, кто проводит такую политику. Надеюсь, что здравый смысл восторжествует, и мы все войдем в нормальный режим сотрудничества. Но это в значительной степени зависит от таких профессионалов, как Вы, и в Китае, и в России, и у наших партнеров.
ЧЖАН ГАОЛИ: Мы сейчас вместе с господином Миллером и господином Сечиным вместе развиваем энергетическое сотрудничество, по нефти и газу, на восточном маршруте. Осуществляется комплексное сотрудничество.
В.ПУТИН: Господин Сечин сказал, что он сделал вам предложение войти в качестве акционера в одно из наших крупнейших по нефтедобыче на севере России. Государство будет поддерживать такие планы. Будем приветствовать ваше участие.
ЧЖАН ГАОЛИ: Стратегическое сотрудничество между нами является долгосрочным, устойчивым и стабильным. Мы должны выдерживать любые испытания.
В.ПУТИН: Так и будет. «Ванкор» – сегодня одно из крупнейших наших предприятий по добыче, очень перспективное. Мы в целом очень аккуратно подходим к допуску наших иностранных партнеров, но, конечно, для наших китайских друзей ограничений нет.
ЧЖАН ГАОЛИ: Китай является надежным партнером, могу заверить. Сейчас все находится под Вашим контролем. И надо хорошо верить в свое здоровье. Вы прекрасно выглядите.
В.ПУТИН: Спасибо.
Не забудьте поделиться новостью. Отзывы и пинг пока закрыты.